Dvr H.Adler
PAL/30765
650, G.T.Coy R.A.S.C
“B” Platoon
C.M.F
28 May 1945
Several days ago I sent you three parcels containing material for two dresses, stockings, two silk scarves, a belt and some books. Today I sent a Meccano for Ouri. Since I couldn’t register them I will wait anxiously to hear from you that they have arrived…. My little beloved Yvette. It’s already two years. My God, what an enormous time I have had to live far from the lovely warmth of your body, of the sweetness of your gaze… How much longer? I refuse categorically to believe that it could last still another six months… The place of our demobilisation has not yet been published. But I am optimistic darling. And you? Anything new about your departure for France?… The other day two boys came down from the Alps, two French prisoners of war of the Germans since 1940. They got out of the concentration camp in Central Germany just a month before the end of the war. They travelled a million kilometres by foot across Germany, Austria and the Italian Alps. One is from Lyons and the other from Limoges . I helped them as much as I could, with clothes, cigarettes and money. They told me a heap of things about the terrible destruction, the ruin almost to nothingness of Germany. We drank, sang, ate and then, quite amazed that I am not French, they pronounced me “honorary Frenchman”. Then they left in the direction of France. Have you any news of Alain? And Jacqueline? Yesterday I received a letter from Adina (she is in Rome) worried about your silence. I replied that since I “the legitimate spouse and lover” can remain two weeks without news of his “wife” and “lover”, then she Adina can wait at least a month for her letter. Isn’t that right, Poussinet?
<<translation incomplete>>



